详细介绍
当前位置: 首页  /  相关文物  /  正文

《通用圣诗》

信息来源上海孙中山故居纪念馆 级别一般
文物故事/简介

此为线装本《通用圣诗》,具体出版信息不详,上海孙中山故居旧藏文物。

鸦片战争后,西方各国基督新教的各个差会纷纷派传教士来华,新教特别注重通过开展教会的音乐活动来传教,传教士们每到一处最重要的工作之一便是翻译圣经与圣诗,以供本教会传教之用。他们对赞美诗的选取、翻译、填词、创作、演唱等方面力求能够适应中国社会,因而其影响十分广泛。基督新教最初的圣诗主要翻译自英国的圣诗集,为应对传教的实地需要,便于人们接受,传教士们出版的圣诗包括多种文体与方言。此本《通用圣诗》即为当时出版的中文版圣诗集,便于教士们在向国内民众传教。

此件现收藏于上海孙中山故居纪念馆。

  1. 首页
  2. 相关文物
《通用圣诗》
2023年04月10日
信息来源:上海孙中山故居纪念馆
来源上海孙中山故居纪念馆
级别一般

此为线装本《通用圣诗》,具体出版信息不详,上海孙中山故居旧藏文物。

鸦片战争后,西方各国基督新教的各个差会纷纷派传教士来华,新教特别注重通过开展教会的音乐活动来传教,传教士们每到一处最重要的工作之一便是翻译圣经与圣诗,以供本教会传教之用。他们对赞美诗的选取、翻译、填词、创作、演唱等方面力求能够适应中国社会,因而其影响十分广泛。基督新教最初的圣诗主要翻译自英国的圣诗集,为应对传教的实地需要,便于人们接受,传教士们出版的圣诗包括多种文体与方言。此本《通用圣诗》即为当时出版的中文版圣诗集,便于教士们在向国内民众传教。

此件现收藏于上海孙中山故居纪念馆。