详细介绍
当前位置: 首页  /  相关文物  /  正文

1890年版《中国经典:孔子、孟子作品》(The Chinese Classics Confucius Mencius)

信息来源上海孙中山故居纪念馆 级别一般
文物故事/简介

此为1890年版《中国经典:孔子、孟子作品》(The Chinese Classics Confucius Mencius),属上海孙中山故居旧藏文物。

译者理雅各(James Legge),由纽约约翰•艾尔登出版社(New York John. Alden, Publisher)出版。

理雅各(1815-1897),近代英国著名汉学家,曾任香港英华书院校长,伦敦布道会传教士。他将《四书》《五经》等中国主要典籍全部译出,共计28卷。理雅各的《法显行传》《中国的宗教:儒教、道教与基督教的对比》等著作在西方汉学界占有重要地位。

本书是名为《中国经典:孔子、孟子作品》,即理雅各翻译的中国传统典籍《四书》,共分为上下卷,上卷《孔子》,其中包括了《论语》及《大学》《中庸》;下卷《孟子》,两卷均各附有孔子、孟子的生平介绍和专有名词完整索引。本书将中国儒家经典向西方传播,对西方的哲学思想、伦理思想、文学思想,都产生了一定的影响。

此件现收藏于上海孙中山故居纪念馆。

  1. 首页
  2. 相关文物
1890年版《中国经典:孔子、孟子作品》(The Chinese Classics Confucius Mencius)
2024年07月12日
信息来源:上海孙中山故居纪念馆
来源上海孙中山故居纪念馆
级别一般

此为1890年版《中国经典:孔子、孟子作品》(The Chinese Classics Confucius Mencius),属上海孙中山故居旧藏文物。

译者理雅各(James Legge),由纽约约翰•艾尔登出版社(New York John. Alden, Publisher)出版。

理雅各(1815-1897),近代英国著名汉学家,曾任香港英华书院校长,伦敦布道会传教士。他将《四书》《五经》等中国主要典籍全部译出,共计28卷。理雅各的《法显行传》《中国的宗教:儒教、道教与基督教的对比》等著作在西方汉学界占有重要地位。

本书是名为《中国经典:孔子、孟子作品》,即理雅各翻译的中国传统典籍《四书》,共分为上下卷,上卷《孔子》,其中包括了《论语》及《大学》《中庸》;下卷《孟子》,两卷均各附有孔子、孟子的生平介绍和专有名词完整索引。本书将中国儒家经典向西方传播,对西方的哲学思想、伦理思想、文学思想,都产生了一定的影响。

此件现收藏于上海孙中山故居纪念馆。